TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:29

Konteks
1:29 They are filled 1  with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with 2  envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,

Roma 2:13

Konteks
2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous. 3 

Roma 2:19

Konteks
2:19 and if you are convinced 4  that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Roma 2:23

Konteks
2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!

Roma 3:24

Konteks
3:24 But they are justified 5  freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Roma 4:1

Konteks
The Illustration of Justification

4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 6  has discovered regarding this matter? 7 

Roma 4:3

Konteks
4:3 For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited 8  to him as righteousness.” 9 

Roma 6:12

Konteks

6:12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,

Roma 7:14

Konteks
7:14 For we know that the law is spiritual – but I am unspiritual, sold into slavery to sin. 10 

Roma 7:17

Konteks
7:17 But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.

Roma 8:2

Konteks
8:2 For the law of the life-giving Spirit 11  in Christ Jesus has set you 12  free from the law of sin and death.

Roma 8:21

Konteks
8:21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.

Roma 8:31

Konteks

8:31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

Roma 8:36

Konteks
8:36 As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.” 13 

Roma 10:4

Konteks
10:4 For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.

Roma 10:7

Konteks
10:7 or “Who will descend into the abyss? 14  (that is, to bring Christ up from the dead).

Roma 11:5

Konteks

11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.

Roma 12:13

Konteks
12:13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.

Roma 14:1

Konteks
Exhortation to Mutual Forbearance

14:1 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:29]  1 tn Grk “being filled” or “having been filled,” referring to those described in v. 28. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:29]  2 tn Grk “malice, full of,” continuing the description. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:13]  3 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”

[2:19]  4 tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

[3:24]  5 tn Or “declared righteous.” Grk “being justified,” as a continuation of the preceding clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:1]  6 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).

[4:1]  7 tn Grk “has found?”

[4:3]  8 tn The term λογίζομαι (logizomai) occurs 11 times in this chapter (vv. 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 22, 23, 24). In secular usage it could (a) refer to deliberations of some sort, or (b) in commercial dealings (as virtually a technical term) to “reckoning” or “charging up a debt.” See H. W. Heidland, TDNT 4:284, 290-92.

[4:3]  9 sn A quotation from Gen 15:6.

[7:14]  10 tn Grk “under sin.”

[8:2]  11 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

[8:2]  12 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.

[8:36]  13 sn A quotation from Ps 44:22.

[10:7]  14 sn A quotation from Deut 30:13.

[14:1]  15 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA